Suthep 's gallery

[Background ]

A fisherman carries a 25kg Giant Bagarius fish caught in the Khone Falls area back to his house.

[Background ]

A daring fisherman crosses the Khon Phapheng falls on a wire that he and his friend built to access fishing areas during the rainy season.

[Background ]

Fish scales cover this fisher's face while he prepares dried fish to sell in the market.

[Background ]

Lao people bathing in the early morning in the Mekong River in Southern Laos.

[Background ]

Young Lao men compete by standing on their heads in the water. The one who lasts longest wins all the fish the others catch that day.

[Background ]

Fishermen clean and repair their “Li” gear during the monsoon. Unusual water level changes over past few years have resulted in unexpected fish migrations.

[Background ]

A fisherman crosses the Li Phi Falls by rope during the early monsoon season in July.

[Background ]

Two fishermen carry the head of a critically endangered Mekong Giant Catfish weighing around 44 kg.

[Background ]

A fisherman pulls a Giant Bagarius fish, caught an hour earlier, across the strong rapids of the Mekong River.

[Background ]

This Mekong Giant Catfish was caught in the Khone Falls’ Hou Sahong channel, where the Don Sahong Dam would be built.

[Background ]

A fisherman harvests fish during the Monsoon season using “Li” fishing gear, constructed of wood and bamboo and held in place by rocks.

[Background ]

A fisher crosses the strong rapids to his “Li” fishing gear by rope. During the last three years, Giant Mekong Catfish have fallen into his gear every fishing season.

[Background ]

A 150 kg Giant Mekong Catfish caught in the rapids after becoming injured. Fishers believed that selling the fish will bring bad luck so it is given to the village.

[Background ]

A Lao fisherman checks his fishing net in the early morning of the dry season at Khone Sahong rapids.

[Background ]

A fisherman throws a catfish to his “Li” during fish migration season in July.

[Background ]

A fisherman shows the catfish he has caught using 50-meter “fence” fishing gear that guides the fish into a huge basket.

[Background ]

A woman with catfish for dinner. She says some days there are no fish to eat, which never happened 10 years ago.

[Background ]

Khon Fang waterfalls located at the Lao-Cambodia border.

[Background ]

A father bathes his child while teaching him how to swim. He hopes that his children will become fishers in the Khone Falls.

[Background ]

Siamese mud carp try to pass the rapids of Khone Falls during their migration season in January.

[Background ]

A boy checks on his captive mud carp. He sells them after a week when they are more valuable than others’ dried fish.

[Background ]

A crow steals fish from a “Li” fish trap. For centuries, fishermen and crows have been enemies as crows like this easy food.

[Background ]

Heads of Siamese mud carp, which will be fed to ducks while the bodies will be eaten as a meal by a Lao family.

[Background ]

A young Lao fisherman in Khone Falls holds a fish while crossing the rapids of the Li Phi Falls using a single rope.

[Background ]

A Lao boy carries fish that he has harvested from a fish trap under the Li Phi Falls.

[Background ]

A Lao fisherman harvests fish from the Mekong River in Khone Falls.

[Background ]

Fish and sticky rice are common food for the Laos people in the Khone Falls area.

[Background ]

A Lao fisherman harvests fish from the powerful Khone Falls, following a tradition in one of the world’s most dangerous fishing places.

Sambor ,Cambodia

001_ท่าเรือชุมชนแนวเขื่อนซำบอ

แม่น้ำโขงบริเวณที่ตั้งของอำเภอซำบอ จ.กระเจ๊ะ ประเทศกัมพูชา มีความกว้างประมาณ 4 กิโลเมตร ชุมชนที่อาศัยอยู่ริมแม่น้ำโขงและบนเกาะในแม่น้ำโขง ต่างต้องใช้การสัญจรทางน้ำเป็นเส้นทางหลักในการติดต่อถึงกันหรือการค้าขายผลผลิตของชุมชน เนื่องจากระบบถนนยังไม่สามารถเข้า

002_เรือขุดเจาะท้องน้ำโขงแนวเขื่อนซำบอ

เรือขุดเจาะสำรวจท้องน้ำโขง ของบริษัทจากประเทศจีน กำลังขุดเจาะสำรวจชั้นดินใต้แม่น้ำโขง ในช่วงปี 2550 เป็นส่วนหนึ่งของการสำรวจเพื่อสร้างเขื่อนซำบอ ในประเทศกัมพูชา

เกาะและที่ทำกินในแม่น้ำโขงเหนือเขื่อนซำบอ

เกาะในแม่น้ำโขงเหนือเขื่อนซำบอ

แม่น้ำโขงในบริเวณนี้ เต็มไปด้วยเกาะหรือดอนจำนวนมาก เกาะหรือดอนเหล่านี้ จะถูกบุกเบิกเป็นพื้นที่ทำการเกษตรของชาวบ้านที่มีความอุดมสมบูรณ์ การสร้างเขื่อนซำบอกั้นแม่น้ำโขง จะทำให้เกิดอ่างเก็บน้ำท่วมพื้นที่เกาะหรือดอนเหล่านี้เป็นจำนวนมาก

เพิงพักชั่วคราวเพื่อหาปลาเหนือเขื่อนซำบอ

การตากปลาแห้งของชาวบ้านบนเกาะเหนือเขื่อนซำบอ

ชาวบ้านบนเกาะสำพัน ใช้วิธีการตากปลาแห้ง เป็นวิธีการหนึ่งเพื่อเก็บรักษาปลาสำหรับการบริโภคในครอบครัว โดยเฉพาะในช่วงเวลาที่ไม่สามารถหาปลาได้หรือในช่วงฤดูการทำนา

การหาปลาในน้ำโขงเหนือเขื่อนซำบอ

การหาปลาในน้ำโขงเหนือเขื่อนซำบอ

การหาปลาในน้ำโขงเหนือเขื่อนซำบอ

การหาปลาในแม่น้ำโขงของชาวบ้าน ในเขตอ.ซำบอ จ.กระเจ๊ะ โดยทั่วไปจะใช้เครื่องมือขนาดเล็กไม่สามารถจับปลาในแม่น้ำโขงที่ไหลแรงได้ ต้องอาศัยพื้นที่ที่มีกระแสน้ำสงบและเป็นที่อยู่อาศัยของปลา เป็นพื้นที่หาปลา ซึ่งมีลักษณะเป็น บุ่ง หรือตามวังน้ำที่มีเกาะหรือดอน เป็นต

ป้ายอนุรักษ์โลมาอิระวดีของหมู่บ้านเหนือเขื่อนซำบอ

โลมาอิระวดี เป็นสัตว์น้ำเลี้ยงลูกด้วยนม ที่พบในแม่น้ำโขงเฉพาะช่วงตอนใต้ของประเทศลาวลงมาตามแม่น้ำโขงถึงเขตอ.ซำบอ จ.กระเจ๊ะ ประเทศกัมพูชา ชุมชนได้รับการสนับสนุนกับองค์กรทั้งภาครัฐและเอกชน ในการจัดทำโครงการอนุรักษ์โลมาอิระวดี ตลอดแนวแม่น้ำโขงในเขตประเทศกัมพู

พื้นที่อนุรักษ์โลมาอิรวะดีเหนือเขื่อนซำบอ

ในแม่น้ำโขงบริเวณที่เป็นวังน้ำลึก ในเขตอ.ซำบอ จ.กระเจ๊ะ ซึ่งเป็นบริเวณที่โลมาอิระวดีได้อาศัยโดยเฉพาะในช่วงฤดูแล้ง ทางการได้ติดตั้งเครื่องหมายเพื่อการอนุรักษ์และห้ามการทำการประมงในแถบนี้ ทุกปีจะมีนักท่องเที่ยวนั่งเรือจากอ.ซำบอ ขึ้นมาตามแม่น้ำโขงเพื่อมาชมโล

ป่าน้ำท่วมถึงเหนือเขื่อนวำบอ

ป่าน้ำท่วมถึงบนเกาะเหนือเชื่อนซำบอ

พื้นที่ป่าน้ำท่วมถึงทั้งที่อยู่บนดอนหรือเกาะ และสองฝั่งแม่น้ำโขงจำนวนมาก ในเขตอ.ซำบอ จ.กระเจ๊ะ กัมพูชา จะถูกน้ำโขงท่วมสูงในฤดูฝน ป่าเหล่านี้นอกจากจะเป็นพื้นที่อยู่อาศัย ขยายพันธุ์ของสัตว์น้ำในฤดูฝนแล้ว ยังทำหน้าที่ลดความเร็วของกระแสน้ำในแม่น้ำโขง ไม่ให้สร

แก่งในน้ำโขงเหนือเขื่อนซำบอ

แก่งในน้ำโขงเหนือเขื่อนซำบอ

แก่งในน้ำโขงเหนือเขื่อนซำบอ

โขดหินและแก่ง เป็นระบบนิเวศที่สำคัญของแม่น้ำโขงในฤดูแล้ง ในพื้นที่แถบนี้ โดยเฉพาะเป็นกระบวนการเติมออกซิเจนให้น้ำโขงตามธรรมชาติ และจะเป็นถิ่นที่อาศัยของสัตว์น้ำบางชนิดในฤดูแล้ง ที่ไม่ชอบอาศัยตามวังน้ำลึกในแม่น้ำโขง การสร้างเขื่อนซำบอจะทำลายระบบนิเวศโขดหิน

ปลาสะอี

ปลาสะอี

ปลาสะอี

ปลาสะอี

การจับปลาสะอีโดยใช้ตาข่าย

การจับปลาสะอีโดยใช้ตาข่าย

ปลาสะอี เป็นชนิดปลาที่สร้างรายได้ให้ชาวบ้านอย่างเป็นกอบเป็นกำในแต่ละปี ในฤดูแล้งปลาสะอีจะอาศัยอยู่ตามโขดหินและแก่งน้ำ ในแม่น้ำโขงเขตรอยต่อระหว่างจ.กระเจ๊ะกับจ.สตึงเตร็ง ประเทศกัมพูชา และจะเริ่มว่ายอพยพขึ้นเหนือไปจนถึงเขตสี่พันดอนของประเทศลาว การสร้างเขื่อ

ปลาสร้อย

ปลาสร้อย เป็นปลาอีกชนิดหนึ่งในแม่น้ำโขงที่อาศัยการอพยพหลายครั้งในรอบปี ชาวบ้านจะได้อาศัยจับปลาสร้อยในช่วงการอพยพเดือนพฤษภาคม เพื่อนำมาทำเป็นปลาร้าสำหรับบริโภคในช่วงการดำนา ซึ่งช่วงการดำนาชาวบ้านจะไม่มีเวลาสำหรับการจับปลา

ฝูงนกบนแก่งในน้ำโขง

ฝูงนกบนแก่งในน้ำโขง

ฝูงนกอพยพลงมาตามแม่น้ำโขงทุกปี ได้อาศัยเกาะแก่งที่มีน้ำตื้น เป็นแหล่งหาอาหารที่สำคัญ การสร้างเขื่อนซำบอจะทำลายเกาะแก่งเหล่านี้ และจะส่งผลกระทบเป็นห่วงโซ่ต่อการดำรงอยู่ของฝูงนกอพยพเหล่านี้

นก

ไข่นกบนหาดทรายบนเกาะในแม่น้ำโขง

หาดทรายบนเกาะหรือดอน ในแม่น้ำโขงในฤดูแล้ง นก...... ได้อาศัยวางไข่ การเปลี่ยนแปลงระบบนิเวศจากหาดทรายเป็นอ่างเก็บน้ำของเขื่อนซำบอ จะทำลายวงจรชีวิตของนก...... อย่างรุนแรง

นก

นก............. พบได้โดยทั่วไปในแม่น้ำโขง ตามเกาะแก่งในฤดูแล้ง

นก

นก............. พบได้โดยทั่วไปในแม่น้ำโขง ตามเกาะแก่งในฤดูแล้ง

ระบบนิเวศน้ำโขงฤดูแล้ง

ระบบนิเวศแบบพื้นที่บุ่งในแม่น้ำโขงช่วงฤดูแล้ง เป็นพื้นที่อาศัยของสัตว์น้ำหลายหลายชนิด และยังเป็นพื้นที่หาปลาของชาวบ้านและสัตว์ต่างๆโดยเฉพาะนก ระบบนิเวศเช่นนี้จะไม่มีให้เห็นอีกต่อไปหากมีการสร้างเขื่อนซำบอ กั้นแม่น้ำโขง ที่อ.ซำบอ จ.กระเจ๊ะ ประเทศกัมพูชา